Oblečky pro psy | Dárky k narozeninám | Exim Tours 2012 | Tvorba www stránek | SEO | Dárky pro muže | Česko Slovensko má Talent online | Master Chef | dárky k Vánocům

CZ titulky na 1.díl 6.série AKTUALIZACE



CZ titulky na 1.díl 6.série AKTUALIZACE

AKTUALIZACE titulků – opraveny některé chyby!

Konečně jste se dočkali prvního dílu 6. série s názvem Nice Is Different Than Good. Zároveň jsou již hotovy i české titulky. Velké dík patří Máje a Susan, díky kterým nemusíme ani čekat do druhého dne.

Titulky stahujte zde:

Titulky S06E01 (SRT)

Titulky S06E01 (ZIP)


44 Komentářů v “CZ titulky na 1.díl 6.série AKTUALIZACE”

  1. avatar tonniii napsal:

    Děkuji Vám moc holky. :-) Už se moc těším až to zkouknu!

  2. avatar Veri napsal:

    Díky moc!! Jste fakt rychlíci.Super že jsou už dnes.

  3. avatar wenth napsal:

    Prosím o přečasování na verzi 720p od CTU, díky…

  4. avatar gee napsal:

    Jste snad nejrychlejší překladači, co se seriálů týče – titulky mám ještě dřív, než sem si stačila díl stáhnout. Chci moc poděkovat a gratuluju ke skvělý práci, která mě ještě nikdy nezklamala.

  5. avatar redfox napsal:

    Titulek 3
    00:00:04,060 –> 00:00:05,928
    Chceme být součást tvé rodiny…

    má být

    „Chceme, aby ses stala součástí
    této rodiny…“

    víc jsem titule nezkoumal… každopádně za den dobrá práce.

  6. avatar Layla napsal:

    Mizerné titulky,pri 563 je skok na 540 a vety v druhej časti tituliek sú strašne zle preložené, je tam veľa chýb v anj gram. napr. minulé a prítomné časy atď. ;-)
    Príklady:
    591
    00:31:29,890 –> 00:31:31,690
    Nepůjdeš do vězení,

    592
    00:31:31,691 –> 00:31:34,026
    A já nebudu celé tři roky bez sexu

    –Orson povie,že vo väzení nemal celé tri roky sex.

    53
    00:03:04,641 –> 00:03:06,074
    To je nezákoné.

    –Je to cudzoložstvo.

    +to čo napísal refox

  7. avatar Piitulka napsal:

    Layla: Tak si dělej svoje titulky a nebuzeruj. Těch chyb jsem si také všimla, ale je to jedno, jelikož nemění zásadně to, o čem v té scéně šlo. Příště budeme rádi, když je teda uděláš ty za pár hodin a uplně precizně!!

    Jinak Májo a Suzan, díky moc za titulky :o)

  8. avatar redfox napsal:

    Opravdu se v té scéně při cz překladu sešlo několik zásadních významových chyb, které z toho dělaly „guláš“ :)
    Tady je +- oprava:

    588
    00:31:23,617 –> 00:31:25,651
    Můžeš si myslet,
    že odmítání sexu

    589
    00:31:25,652 –> 00:31:27,453
    mě přinutí,
    abych na nás zapomněl.

    590
    00:31:27,454 –> 00:31:29,889
    Ale dokážu být velmi trpělivý.

    591
    00:31:29,890 –> 00:31:31,690
    Uvědomuješ si, že ve vězení

    592
    00:31:31,691 –> 00:31:34,026
    jsem byl bez sexu celé tři roky

  9. avatar susan napsal:

    omlouvám se za ty chyby u rozhovoru mezi orsonem a bree! ale titilky jsem dělala včera porvé a nerychlo tak jsem neměla moc času nad tím přemýšlet

  10. avatar Maja napsal:

    Tak nevím jestli vypadáme jako supermani. Dělala jsem se s tím celý den včera. YByla jsem večer tak unavená, že jsem si dovolila jít spát a dnes jsem si troufla jít i do školy a udělat opravu chyb kterých jsem si vědoma ale proste jsem to sem hodila kvůli tem co se tesili. S tím ze si to opravím a poslu pozdeji opravene. Tohle co se tu píše je ubohost. Já nejsem žádnej profík a ani to netvrdím ale jak vidíte byli jsme se Susan jediny kdo si dali tu praci a vy to jen zkritizujete. Tímto tady končím. Titulky budu dělat pořád ale tak dlouho jak budu potřebovat a vy se tu každé podnělí třeba ukousejte. Dost mě tahle reakce mrzí. Kritiku beru ale tohle je moc.
    Jinak Laylo věřím , že kdybych si pustila spatné slovenské titulky také z nich udělám do druhého dne superčeské kvalitní. Ale alespoň bych měla tu soudnost anebuzerovala tu hned druhy den ráno kor když bys sama měla vědět jaká je to práce.

    • avatar Layla napsal:

      „Jinak Laylo věřím , že kdybych si pustila spatné slovenské titulky také z nich udělám do druhého dne superčeské kvalitní.“ — Ak tým chceš povedať,to čo si myslím,že si myslela,tak si u mňa klesla dosť hlboko. Mne sa Tvoja práca celkom páčila aj keď boli Tvoje začiatky rovnako zlé ako tie moje. Ale ja by som si toto aspoň nedovolila tvrdiť, titulky robím sama, takže na to nepotrebujem titulky niekoho iného.

    • avatar admin napsal:

      Myslím, že je tvoje reakce celkem přehnaná. Vždycky na každém webu se najdou rejpalové. Teď jich tu je až s překvapením málo. Drtivá většina jsou pozitivní příspěvky, proto bych určitě pár takových lidí ani neřešil. Navíc tu jsou ani nijak negativní příspěvky, prostě jen lidé napsali, že tam más chyby a jaké :) Nemyslím si, že to bylo myšleno nějak špatně.

  11. avatar Veri napsal:

    Majo:Titulky jsou super,já nejsem žádný angličtinář,takže nějakou tu chybku jsem ani nepostřehla a hlavně mi je to i jedno,protože pointu jsem pochopila i bez toho,když ten seriál sleduju tolik let.Tvoje titulky jsou super,nenech se rozhodit sprominutím idiotama co jen urážej a buzerujou,prostě sem přístě napiš že jsou titulky hotové pro ty kterým stačí verze ještě bez vychytaných chybyček a že pro paní mistr překladatelku Laylu budou k mání až druhý den po finální opravě.Když je tak dobrá tak že jsem na ní ještě na žádném vebu o zoufalkách nenarazila kde by překládala???Vážně vás lituju,zato co si musíte vyslechnout,kdyby místo těch řečí tady všichni co umějí teda tak super ang.vám radči s těma titulema pomohli,to by pak byla jiná!!Ale tohle je fakt hnus co jsem tady dnes četla.

  12. avatar Jajuska napsal:

    Majo, ten díl jsem už shlédla.. Jak už tady napsala Veri, taky nejsem angličtinář a i tak jsem pochopila o co jde.. a moc děkuji, že ty titulky byly tak rychle.. Fakt moc díky!! Jen tak dál.. :-)

  13. avatar Rose napsal:

    koukala sem na to v angline a pak s titulkama..a pohodicka..nevim na co si furt nekdo szežuje..krasná práce holky

  14. avatar Rose napsal:

    Jestli budete chtit pomoc u dvojky tak mi dejte vedet

  15. avatar Klára napsal:

    Ahoj, mohl by mi někdo poradit jak si mám ty titulky pustit?

  16. avatar Ivča napsal:

    Ahojky, chtěla bych se zeptat, jestli tady bude šestá série zase online ke shlédnutí? Já a stahování si moc nerozumíme, tak bych raději využila tuto variantu :).

  17. avatar Karlos10987 napsal:

    Teď jsem tak přemýšlel….. není někde na youtube nějaká upoutávka na další díl (6×2)?

  18. avatar Sagittario napsal:

    Ještě bych chtěl něco říct k tomu překladu. Určitě je to super práce to udělat tak rychle, ať se lidi můžou kouknout, ale vždyť v té angličtině to není zas tak těžce napsané a za druhé, možná je na tebe vyvíjen nějaký tlak, ale dle mě se s tím nemusíš nijak honit. Udělej to v klidu a pečlivě, nemyslím tím překlepy, to se stává pořád. Ti co nemají s AJ větší problémy, tak ti se kouknou hned, třeba s EN titulky a jsou v pohodě, tak jako já. Na seriál kouká ještě máti, a ta AJ neumí vůbec, a dalších plno lidí co to sledují a ti si třeba rádi o ten 1 den nebo 1 odpoledne navíc počkají. Nenech se rozhodit a dělej si to po svém.

  19. avatar Nicky napsal:

    Milé dámy,

    smekám klobouk před každou z Vás, která věnuje ten čas a úsilí překladu. Doporučuji příště hodit k titulkám dovětek „first release“, nebo „bez korekcí“. Tím si uděláte trošku zádní vrátka pro prudiče.

    Já osobně upředsnotnňuji kvalitu a klidně den navíc počkám a stáhnu si titulky až po korekcích :-) Myslím, že časem i Vy se budete raději „chlubit“ kvalitními titulky a diváci budou mít Vaše jméno spojené s tímto seriálem, než když titulky budou „hned“, ale řádově s nižší kvalitou….

    Nechcete přece aby to dopadlo tak, že v rámci rychlosti se začnou anglické titulky překládat v google translatoru? :-)

    BTW: tak jako tak vždy stejně čekám na verzi 720p :-(

  20. avatar Jana napsal:

    Holky, díky moc za titulky, super práce :) Kašlete na ty, co mají pořád nějaký remcy, ti nebudou spokojení nikdy, dělejte si to po svém, vemte si na to kolik času chcete (je to totiž váš čas) a věřte, že většina lidí si vaší práce váží a oceňují to, že to pro nás děláte. Tak ještě jednou díky moc! ;)

  21. avatar Maja napsal:

    Já bych byla ráda… kdybych proste v pondeli vecer udelala titulky a dala jse sem pro ty co se nemoho dockat. Protoze pokážde beztak druhy den potom opravuju chyby ktere najdu … takýe ti co budou chtit kvalitni titulky … tak si je proste zatim nestahnou a pockaji si do druheho dne na opravenou verzi …. kterou si pak můžou už kritizovat jak chtějí :-) Myslím že je to kompromis pro všechny.

  22. avatar Maja napsal:

    Když mi někdo řeknete v jakém programu to udělam tak ano …

Napsat komentář

Musíte být přihlášení k psaní komentářů.


Kontakty | Redakce | Výměna ikonek (odkazů) | Často kladené otázky | Reklama

Zoufalé manželky online

Zoufalé manželky

Desperate housewives

Zúfalé manželky

Zoufalé manželky online


Seriál Zoufalé manželky, Desperate Housewives, Zúfalé manželky

Zoufalé manželky (Desperate Housewives, Zúfalé manželky) je americký komediální seriál společnosti ABC. V roce 2005 a 2006 Zoufalé manželky vyhrály Zlaté glóby. Seriál Zoufalé manželky se odehrává v ulici Wisteria Lane, na předměstí fiktivního amerického města Fairview v Eagle State.

Co dalšího najdete na našich stránkách:

Zoufalé manželky online, Zoufalé manželky online 4. série, Zoufalé manželky online 5. série

Online, on-line - Zoufalé manželky ke shlédnutí, Desperate Housewives, Zúfalé manželky

Titulky - Zoufalé manželky, Desperate Housewives, Zúfalé manželky

Download - Zoufalé manželky, Desperate Housewives, Zúfalé manželky

Stáhnout - Zoufalé manželky ke stažení, Desperate Housewives, Zúfalé manželky

Série 1, 2, 3, 4, 5 - Zoufalé manželky, Desperate Housewives, Zúfalé manželky



TOPlist